1
00:00:42,320 --> 00:00:44,400
Can you see Daddy?
Should we wave to Daddy?

2
00:00:44,480 --> 00:00:47,000
- Go on. Wave.
- Do you need both hands on it?

3
00:00:47,080 --> 00:00:49,000
Hello!

4
00:00:49,080 --> 00:00:50,680
No! No!

5
00:00:50,760 --> 00:00:53,800
No! No!

6
00:00:56,320 --> 00:00:59,440
I went for a walk
with my mother when I was a child…

7
00:01:03,040 --> 00:01:04,800
And she never made it home.

8
00:01:15,560 --> 00:01:17,280
Right, let's get this sock on.

9
00:01:17,800 --> 00:01:19,880
And then we'll get this jumper on as well.

10
00:01:20,560 --> 00:01:22,360
- Yeah?
- No, I want Mummy to do it.

11
00:01:22,440 --> 00:01:24,120
- Get it on.
- I want Mummy to do it.

12
00:01:24,200 --> 00:01:25,720
Come on, Alex.

13
00:01:26,240 --> 00:01:30,200
Alex… Alex…
Come on. Just for once, let Daddy do it.

14
00:01:30,280 --> 00:01:31,760
Hello!

15
00:01:31,840 --> 00:01:32,840
Alex.

16
00:01:32,920 --> 00:01:35,120
- Put my jumper on.
- Daddy can put it on for you.

17
00:01:35,200 --> 00:01:38,160
- I don't want Daddy to put it on.
- Please, Mummy's getting ready.

18
00:01:38,240 --> 00:01:41,320
- Come on, we need to let Mummy get ready.
- I want Mummy to do it.

19
00:01:42,640 --> 00:01:44,080
- Put my jumper on.
- Okay.

20
00:01:44,160 --> 00:01:45,520
I'll put it on.

21
00:01:45,600 --> 00:01:47,800
If you insist.

22
00:01:47,880 --> 00:01:50,160
Here we go.

23
00:01:50,960 --> 00:01:54,080
Shall I get your jumper?
Come on. The quicker we get ready,

24
00:01:54,160 --> 00:01:56,400
the quicker we can go to the park.
And then…

25
00:01:56,480 --> 00:02:00,000
- Then we're gonna ride my tricycle.
- We're gonna ride your tricycle.

26
00:02:00,080 --> 00:02:01,520
Going to the park first, yeah?

27
00:02:02,240 --> 00:02:04,320
- Shall we say bye to Daddy?
- Okay.

28
00:02:04,400 --> 00:02:06,440
Have a fun day. I love you.

29
00:02:07,080 --> 00:02:09,320
I'll call at lunchtime. Love you.

30
00:02:10,200 --> 00:02:11,240
Love you too.

31
00:02:12,160 --> 00:02:14,280
- Right, what do we need now?
- My shoes.

32
00:02:14,360 --> 00:02:17,360
Yes, where are they gonna be?
Are they in there?

33
00:02:17,440 --> 00:02:19,960
Have you hidden them up your sleeve?

34
00:02:31,600 --> 00:02:33,760
Come on, mate! Got places to be!

35
00:02:33,840 --> 00:02:35,560
Move!

36
00:02:41,120 --> 00:02:42,360
Here we go.

37
00:02:43,080 --> 00:02:44,600
Ready. Can you jump?

38
00:02:44,680 --> 00:02:45,840
Well done.

39
00:02:46,360 --> 00:02:49,080
Okey-dokey. Right, will you hold my hand?

40
00:02:49,160 --> 00:02:53,080
'Cause we're going through the car park.
How many trees do you think you can climb?

41
00:02:53,680 --> 00:02:55,240
- Fifteen.
- Fifteen?!

42
00:02:55,320 --> 00:02:57,720
- Actually, no, 100.
- 100?

43
00:02:57,800 --> 00:02:59,800
Actually, no, 110.

44
00:02:59,880 --> 00:03:02,360
110. Okay.
That's a very reasonable amount.

45
00:03:03,760 --> 00:03:06,280
No, dear. Here we go.

46
00:03:06,360 --> 00:03:07,760
- And fish?
- Yeah.

47
00:03:07,840 --> 00:03:09,640
What kind of fish? Big fish?

48
00:03:10,280 --> 00:03:11,880
- Yeah.
- Big fish?

49
00:03:11,960 --> 00:03:13,600
Big, medium, and small.

50
00:03:13,680 --> 00:03:14,960
Aha!

51
00:03:18,240 --> 00:03:20,880
- Good morning, mate.
- Good morning. Just the one today.

52
00:03:21,560 --> 00:03:23,480
Tap gently. Gently, gently.

53
00:03:24,000 --> 00:03:25,680
What's that? Is that a worm?

54
00:03:26,840 --> 00:03:27,920
Look!

55
00:03:28,440 --> 00:03:29,360
Can you see it?

56
00:03:29,440 --> 00:03:30,560
Thank you.

57
00:03:30,640 --> 00:03:33,560
That's all right. I'll just find my pen.
Just down there, please.

58
00:03:33,640 --> 00:03:36,680
You know who would love this?
I think the frogs would love this.

59
00:03:36,760 --> 00:03:37,600
- Yeah.
- Yeah.

60
00:03:37,680 --> 00:03:39,880
- Elephants.
- Elephants would love it.

61
00:03:39,960 --> 00:03:41,840
They'd be going squish, squish, squish.

62
00:03:41,920 --> 00:03:43,800
I don't think you thought…

63
00:04:48,040 --> 00:04:49,600
Hello?

64
00:04:49,680 --> 00:04:52,720
Hello, is that André?
Are you Rachel's boyfriend?

65
00:04:53,200 --> 00:04:56,240
Who the hell is this?
What are you doing in my flat?

66
00:04:56,320 --> 00:04:58,360
André, where are you? Are you on your own?

67
00:05:08,400 --> 00:05:11,680
Hi, I'm André Hanscombe.
Alex Hanscombe's dad.

68
00:05:11,760 --> 00:05:13,240
Mr. Hanscombe?

69
00:05:14,240 --> 00:05:15,680
- Alex isn't here.
- Where is he?

70
00:05:15,760 --> 00:05:18,800
He's safe. Please, come…
come… come with me.

71
00:05:28,240 --> 00:05:30,920
- Can we have the room, please?
- Of course, sir.

72
00:05:31,000 --> 00:05:32,040
Thank you.

73
00:05:33,160 --> 00:05:34,440
What's happened?

74
00:05:34,520 --> 00:05:36,120
Take a seat.

75
00:05:46,840 --> 00:05:49,120
Rachel was attacked
and killed with a knife.

76
00:05:56,120 --> 00:05:58,440
I'm sorry.

77
00:06:05,280 --> 00:06:07,400
Just… just tell me everything.

78
00:06:07,480 --> 00:06:10,880
I just… I need to know what happened.

79
00:06:27,040 --> 00:06:28,680
- Afternoon.
- Afternoon, sir.

80
00:06:28,760 --> 00:06:31,160
Investigation team. Where am I going?

81
00:06:31,240 --> 00:06:32,920
Over there, guv.

82
00:06:40,440 --> 00:06:41,640
Any first impressions?

83
00:06:41,720 --> 00:06:43,680
Well, from a cursory glance,

84
00:06:43,760 --> 00:06:47,840
I'd say that the initial attack happened
some way from where we found the body.

85
00:06:48,400 --> 00:06:50,040
So you think she was moved?

86
00:06:50,120 --> 00:06:52,040
Injuries are consistent with dragging,

87
00:06:52,120 --> 00:06:56,000
possibly from
this first area of bloodstaining.

88
00:06:57,280 --> 00:07:01,440
After which point
the blood trail becomes sporadic.

89
00:07:02,080 --> 00:07:05,600
She was eventually forced to here.

90
00:07:06,120 --> 00:07:08,680
This is where
he violently sexually assaults her.

91
00:07:10,200 --> 00:07:13,120
She's been stabbed multiple times.

92
00:07:18,400 --> 00:07:19,400
Who's that?

93
00:07:19,920 --> 00:07:21,000
He found her.

94
00:07:21,520 --> 00:07:22,600
And the child.

95
00:07:28,680 --> 00:07:32,800
The boy didn't seem to want to,
leave the… the body.

96
00:07:32,880 --> 00:07:36,960
Excuse me, sir. DCI Wickerson.
Did you hear the boy say anything?

97
00:07:37,840 --> 00:07:39,440
Yeah, he said,

98
00:07:39,520 --> 00:07:42,040
"Get up, Mummy. Get my mummy."

99
00:07:44,400 --> 00:07:45,920
So he saw it all?

100
00:07:48,080 --> 00:07:50,160
This whole place is on lockdown,

101
00:07:50,240 --> 00:07:51,840
so no one can get near him.

102
00:07:57,640 --> 00:08:00,560
We've sedated him.
He's only just gone off.

103
00:08:00,640 --> 00:08:04,720
Your son's injuries are superficial,
mostly to his face.

104
00:08:04,800 --> 00:08:06,720
If you could wait for him to wake up,

105
00:08:06,800 --> 00:08:09,640
our child psychologist
would like to speak to you.

106
00:08:09,720 --> 00:08:12,000
- Could I...
- Why don't we nip to the flat?

107
00:08:12,080 --> 00:08:15,920
You'll need things for the two of you.
You can't stay there now.

108
00:08:18,480 --> 00:08:21,280
- Can I just go in...
- He's… he's been sedated.

109
00:08:28,520 --> 00:08:31,920
The brutal murder of a young mother
shattered the tranquility

110
00:08:32,000 --> 00:08:34,400
of one of London's most affluent suburbs.

111
00:08:34,480 --> 00:08:37,040
She was sexually assaulted,
and her throat had been cut.

112
00:08:37,120 --> 00:08:39,200
The little boy was also beaten
in the attack

113
00:08:39,280 --> 00:08:42,120
and was found clinging
to his mother's body by a passer-by.

114
00:08:42,200 --> 00:08:44,480
The boy was covered in mud and blood.

115
00:08:44,560 --> 00:08:47,360
He appeared to have been beaten
about the head.

116
00:08:47,440 --> 00:08:51,240
Police say he may have been seized first
and dragged into the bushes

117
00:08:51,320 --> 00:08:53,960
and his mother attacked
when she went after him.

118
00:08:55,160 --> 00:08:57,080
Why didn't he kill the kid?

119
00:09:06,040 --> 00:09:09,080
Get back. Get back now.

120
00:09:09,160 --> 00:09:11,600
Come on, André, this way.

121
00:09:13,800 --> 00:09:17,120
All right, that's it! Get back!

122
00:09:17,200 --> 00:09:19,560
All right, we're done!
All right? That's enough!

123
00:09:24,880 --> 00:09:27,920
They've offered the neighbors money
for pictures inside the flat.

124
00:09:30,120 --> 00:09:33,720
André's mother uses her married name,
so they can hide out there.

125
00:09:47,840 --> 00:09:49,880
Can we help at all?

126
00:09:51,640 --> 00:09:54,080
Rachel handles most of this stuff.
I don't…

127
00:09:54,960 --> 00:09:56,560
I don't know what he needs.

128
00:09:57,200 --> 00:10:00,600
- I don't even know what he needs.
- We'll need some clothes too.

129
00:10:00,680 --> 00:10:04,280
Yours and Alex's for… …forensics.

130
00:10:08,480 --> 00:10:12,280
- Might be worth packing some of his toys.
- Yeah.

131
00:10:13,160 --> 00:10:14,280
Yeah.

132
00:10:16,600 --> 00:10:19,480
He hasn't spoken
since he was pulled away from the body.

133
00:10:22,040 --> 00:10:26,080
It's important you understand, André,
that if Alex is going to get over this,

134
00:10:26,160 --> 00:10:28,040
you can't lie to him now.

135
00:10:28,560 --> 00:10:34,120
It's absolutely vital he knows
exactly where he stands from the start.

136
00:10:34,880 --> 00:10:38,480
What he needs now is honesty and routine.

137
00:10:43,280 --> 00:10:44,280
Okay.

138
00:10:45,840 --> 00:10:46,880
Thank you.

139
00:11:15,440 --> 00:11:17,040
There you go.

140
00:11:17,120 --> 00:11:18,400
Okay, listen.

141
00:11:19,480 --> 00:11:20,960
There's been an accident.

142
00:11:22,640 --> 00:11:24,160
Mummy's been killed,

143
00:11:24,760 --> 00:11:26,120
and she's gone.

144
00:11:28,040 --> 00:11:29,440
She won't be coming back.

145
00:11:35,080 --> 00:11:36,080
Hey.

146
00:11:38,760 --> 00:11:39,760
Come here.

147
00:11:57,720 --> 00:12:01,840
They, used to walk locally,
but she was flashed at months ago.

148
00:12:01,920 --> 00:12:04,120
But she started driving to Wimbledon.

149
00:12:04,200 --> 00:12:06,720
- It was just… safer.
- Yeah.

150
00:12:06,800 --> 00:12:08,400
- Okay.
- He's asleep.

151
00:12:09,080 --> 00:12:10,280
Thanks, Mum.

152
00:12:10,880 --> 00:12:12,080
They were the unit,

153
00:12:12,160 --> 00:12:14,280
Alex and Rachel, you know?

154
00:12:14,360 --> 00:12:15,640
- I was just…
- Yeah.

155
00:12:15,720 --> 00:12:17,520
Listen, I know this is tough...

156
00:12:17,600 --> 00:12:20,120
Could social services
take him away from me?

157
00:12:21,760 --> 00:12:23,200
Have they caught him?

158
00:12:23,720 --> 00:12:27,600
They've got
an 11-hundred-acre crime scene, André,

159
00:12:27,680 --> 00:12:30,880
and so far no witnesses. Well…

160
00:12:33,320 --> 00:12:34,240
What?

161
00:12:34,320 --> 00:12:37,680
Whatever Alex saw
could obviously be invaluable,

162
00:12:37,760 --> 00:12:40,840
but nobody wants to make things worse.

163
00:12:40,920 --> 00:12:43,440
No, and, look, it won't be our decision.

164
00:12:43,520 --> 00:12:46,320
But if Alex is the only witness,

165
00:12:46,920 --> 00:12:51,200
he's in danger, isn't he? I mean,
the killer knows that he saw him.

166
00:12:51,280 --> 00:12:53,160
He'll be safe here, André.

167
00:13:02,600 --> 00:13:04,720
She says that, at the moment,

168
00:13:04,800 --> 00:13:07,880
it's unclear exactly how much
of the attack Alex witnessed.

169
00:13:07,960 --> 00:13:11,200
I think a child would have
no concept of death at all,

170
00:13:11,280 --> 00:13:14,440
so as far as he's concerned,
his mother has left him.

171
00:13:14,520 --> 00:13:17,200
And he would think,
as many children that age do,

172
00:13:17,280 --> 00:13:19,600
it was because of something he did.

173
00:13:19,680 --> 00:13:21,840
How long could this trauma last?

174
00:13:22,360 --> 00:13:24,520
It could last a lifetime.

175
00:13:33,600 --> 00:13:34,600
What's wrong?

176
00:13:35,440 --> 00:13:38,560
What's wrong with this one?
Look, it's just… Alex.

177
00:13:38,640 --> 00:13:40,120
I want to wear my dinosaur one.

178
00:13:40,200 --> 00:13:42,360
- We don't have the...
- Where is it?

179
00:13:42,880 --> 00:13:45,320
It's at home,
and we can't go home right now...

180
00:13:45,400 --> 00:13:47,440
- But I want it.
- What about…

181
00:13:48,240 --> 00:13:49,680
Desperate Dan?

182
00:13:49,760 --> 00:13:51,400
- I know you like this one.
- No.

183
00:13:51,480 --> 00:13:54,200
Alex, we can't go home,
so you have to wear this one.

184
00:13:54,280 --> 00:13:55,600
I wanna go home!

185
00:14:04,400 --> 00:14:06,880
- Keith. Take a seat, please.
- Sir.

186
00:14:10,400 --> 00:14:12,000
It's everywhere you look.

187
00:14:12,080 --> 00:14:14,280
A pretty blonde and a sex murder.

188
00:14:15,040 --> 00:14:17,200
Even without the boy,
it's an editor's dream.

189
00:14:17,280 --> 00:14:19,760
Meanwhile, we've got nothing.

190
00:14:20,720 --> 00:14:24,560
A woman is stabbed 49 times
in a public space in broad daylight.

191
00:14:24,640 --> 00:14:25,480
Nothing.

192
00:14:25,560 --> 00:14:28,240
Commissioner himself wants
a daily progress report.

193
00:14:28,320 --> 00:14:29,560
Pressure's on already?

194
00:14:29,640 --> 00:14:33,160
Yeah, I need a DI who can handle that.
Go in there and sort this out.

195
00:14:35,480 --> 00:14:38,760
With respect, sir, it sounds like
it could be a poisoned chalice.

196
00:14:41,200 --> 00:14:42,920
Could also be an ideal opportunity

197
00:14:43,000 --> 00:14:45,520
for a copper on the rise
to really prove himself.

198
00:14:52,680 --> 00:14:54,560
I want the bus bowl.

199
00:14:54,640 --> 00:14:57,240
- His… his bowl isn't in there.
- This is fine.

200
00:14:57,320 --> 00:14:59,160
- He won't eat out of that.
- He will today.

201
00:14:59,240 --> 00:15:01,720
Alex, what is it?

202
00:15:01,800 --> 00:15:03,560
- The way Mummy does it.
- On his shelf.

203
00:15:03,640 --> 00:15:06,200
Alex, come on.
I'm gonna have to put you down.

204
00:15:06,280 --> 00:15:07,360
- Anything?
- No.

205
00:15:07,440 --> 00:15:09,280
Let me help. He won't eat that.

206
00:15:09,360 --> 00:15:10,360
- All right.
- Yeah?

207
00:15:10,440 --> 00:15:12,440
Grandma June's gonna help you out, okay?

208
00:15:12,960 --> 00:15:15,000
Come on.

209
00:15:15,080 --> 00:15:16,560
All right, matey?

210
00:15:18,640 --> 00:15:20,920
You all right, André?

211
00:15:23,560 --> 00:15:25,480
It's on the front page of every newspaper.

212
00:15:25,560 --> 00:15:26,760
About…

213
00:15:28,600 --> 00:15:30,600
There's reporters
camped outside his nursery.

214
00:15:30,680 --> 00:15:33,120
Look what we've got now.
Look what I've found.

215
00:15:33,640 --> 00:15:35,160
- Has he said anything?
- No.

216
00:15:35,240 --> 00:15:37,600
- You don't wanna look?
- Okay.

217
00:15:40,400 --> 00:15:42,160
Okay. Here we are.

218
00:15:44,320 --> 00:15:46,560
You need him, don't you?

219
00:15:50,400 --> 00:15:52,080
I know. Take that off your…

220
00:16:01,840 --> 00:16:03,800
I know that when Mummy died,

221
00:16:05,000 --> 00:16:07,200
someone else was there, wasn't there?

222
00:16:10,400 --> 00:16:12,080
Remember much about them?

223
00:16:21,720 --> 00:16:24,120
What… what about if I draw him?

224
00:16:24,960 --> 00:16:26,200
Can you help me draw him?

225
00:16:27,120 --> 00:16:29,120
Maybe tell me what he was wearing?

226
00:16:30,600 --> 00:16:31,600
Just…

227
00:16:38,720 --> 00:16:39,960
What about this?

228
00:16:41,120 --> 00:16:43,880
See the bad man? I don't like him.

229
00:16:43,960 --> 00:16:46,080
And this is what I want to do with him.

230
00:16:51,240 --> 00:16:53,360
Yeah? Do you wanna have a go?

231
00:16:58,640 --> 00:16:59,640
Nice.

232
00:17:07,880 --> 00:17:09,120
Ooh, good shot.

233
00:17:09,640 --> 00:17:11,640
Well, he remembers something,
God help him.

234
00:17:14,120 --> 00:17:17,120
Sit on that, I'll bring it over.
Go on. On you get.

235
00:17:17,200 --> 00:17:19,200
You ready?

236
00:17:21,440 --> 00:17:22,560
Nice!

237
00:17:22,640 --> 00:17:25,000
He hasn't cried once.

238
00:17:26,040 --> 00:17:27,200
Anything we need?

239
00:17:27,280 --> 00:17:31,400
Well, maybe he doesn't understand
that she's… gone.

240
00:17:33,000 --> 00:17:34,280
What's up?

241
00:17:34,360 --> 00:17:36,520
You want me to come?

242
00:17:36,600 --> 00:17:40,280
Nick and Paul are great at forts.
I'll come and look after, yeah?

243
00:17:40,360 --> 00:17:41,720
He'll come soon.

244
00:17:42,800 --> 00:17:45,800
- What do you want?
- I want that pillow for a wall.

245
00:17:46,320 --> 00:17:48,360
Okay, you take it, then.

246
00:17:51,440 --> 00:17:52,960
Nice one.

247
00:17:53,040 --> 00:17:55,240
Who knows what's going on
in his little head?

248
00:17:55,320 --> 00:17:57,040
What are we gonna use that for?

249
00:17:57,560 --> 00:17:58,560
Alex?

250
00:17:59,440 --> 00:18:00,560
Wow, look at that.

251
00:18:01,400 --> 00:18:03,120
Maybe I'll take him with me

252
00:18:04,040 --> 00:18:05,280
when I identify her.

253
00:18:06,960 --> 00:18:07,960
Really?

254
00:18:09,840 --> 00:18:11,600
I don't know about that.

255
00:18:12,760 --> 00:18:15,160
It would be his last chance
to see her face.

256
00:18:18,080 --> 00:18:20,360
Where'd he go?

257
00:18:40,880 --> 00:18:42,360
Do you wanna see Mummy now?

258
00:18:45,280 --> 00:18:46,280
Alex?

259
00:19:34,400 --> 00:19:35,400
Alex?

260
00:19:38,160 --> 00:19:39,680
Do you want to see Mummy now?

261
00:19:58,720 --> 00:19:59,720
Keith?

262
00:20:00,800 --> 00:20:03,600
Ladies and gentlemen,
can I have your attention, please?

263
00:20:04,840 --> 00:20:06,040
Thank you.

264
00:20:07,200 --> 00:20:10,960
Right, this is DI Pedder.
Keith's one of the sharpest around.

265
00:20:11,040 --> 00:20:12,520
One of?

266
00:20:12,600 --> 00:20:14,680
So what's the latest?

267
00:20:14,760 --> 00:20:17,120
Right, well, we've got two possibles.

268
00:20:17,200 --> 00:20:20,240
A short-haired man seen washing his hands
in a nearby stream,

269
00:20:20,880 --> 00:20:24,040
or a chap with a ponytail in a rush
just after the body was found.

270
00:20:24,120 --> 00:20:26,680
Well, he wants nicking for the ponytail.

271
00:20:26,760 --> 00:20:30,360
But we still haven't got
a single matching description,

272
00:20:30,440 --> 00:20:33,880
along with no weapon,
no DNA, no fingerprints,

273
00:20:33,960 --> 00:20:36,000
and, apart from half a footprint

274
00:20:36,080 --> 00:20:39,480
and some flecks of red paint
in Alex's hair,

275
00:20:39,560 --> 00:20:41,240
no physical evidence.

276
00:20:41,320 --> 00:20:43,600
What about the piece of paper
on her forehead?

277
00:20:43,680 --> 00:20:47,680
Yeah. That was a notification
from the bank of Rachel's PIN number.

278
00:20:47,760 --> 00:20:50,840
But we don't know how it got there
or what it means.

279
00:20:50,920 --> 00:20:54,200
So, out of 500 potential witnesses…

280
00:20:54,280 --> 00:20:56,120
Who we're still tracing,

281
00:20:56,200 --> 00:21:00,120
along with 100 known sex offenders
living in the immediate vicinity alone.

282
00:21:00,200 --> 00:21:01,640
Sorry, go on.

283
00:21:01,720 --> 00:21:04,880
…we still don't have
one definitive sighting of our man?

284
00:21:04,960 --> 00:21:07,160
No. And the pathologist says,

285
00:21:07,240 --> 00:21:11,160
because no arteries were severed,
he probably wasn't covered in blood.

286
00:21:11,240 --> 00:21:13,560
So, needle in a haystack.

287
00:21:13,640 --> 00:21:16,080
I'm not even sure
we're looking in the right haystack.

288
00:21:18,720 --> 00:21:20,360
Have we interviewed the boy yet?

289
00:21:20,960 --> 00:21:23,640
Police tell me
at least 100 people were on the common

290
00:21:23,720 --> 00:21:25,120
at the time of the attack.

291
00:21:25,200 --> 00:21:28,520
It's a popular spot for joggers
and for people walking their dogs.

292
00:21:28,600 --> 00:21:30,680
In fact,
there was a golf tournament going on,

293
00:21:30,760 --> 00:21:33,480
and there would have been golfers
a few hundred yards away

294
00:21:33,560 --> 00:21:35,240
when the murder took place.

295
00:21:35,320 --> 00:21:38,920
We were here from half seven on.
Never heard nothing like this.

296
00:21:40,280 --> 00:21:42,120
I know we're all nervous,

297
00:21:42,680 --> 00:21:46,600
but I've worked in childhood trauma
for many years,

298
00:21:46,680 --> 00:21:51,280
and I can assure you
that if Alex can talk about what happened,

299
00:21:51,360 --> 00:21:53,280
then it will help him in the future.

300
00:21:54,680 --> 00:21:57,480
So… …now that

301
00:21:58,480 --> 00:22:02,960
we've all shared
how we found out about what happened,

302
00:22:03,480 --> 00:22:05,400
there's only one person left.

303
00:22:05,480 --> 00:22:08,600
And you were there, weren't you, Alex?

304
00:22:10,320 --> 00:22:13,320
When the bad man killed your lovely mummy.

305
00:22:16,400 --> 00:22:18,320
Do you remember if he said anything, Alex?

306
00:22:19,760 --> 00:22:21,960
Which hand
did the man have the knife in, Alex?

307
00:22:22,040 --> 00:22:23,040
Is it left or right?

308
00:22:25,320 --> 00:22:26,360
Hey, Al… Alex?

309
00:22:29,400 --> 00:22:30,640
- Gentle.
- It's all right.

310
00:22:32,920 --> 00:22:34,480
You must have felt

311
00:22:35,160 --> 00:22:38,000
so small and helpless.

312
00:23:06,960 --> 00:23:11,600
Do you remember what happened
when you first saw the bad man, Alex?

313
00:23:16,480 --> 00:23:18,560
Hey, nicely, Alex.

314
00:23:20,280 --> 00:23:22,600
It's okay. It's all right.

315
00:23:23,280 --> 00:23:25,280
Alex, stop. Draw.

316
00:23:25,360 --> 00:23:30,720
See, I think that Alex can remember
everything about his worst-ever day.

317
00:23:30,800 --> 00:23:33,120
'Cause he's such a clever little boy.

318
00:23:33,200 --> 00:23:34,880
Okay, Alex, stop. Stop. Gentle.

319
00:23:34,960 --> 00:23:37,640
Gentle or stop. Al… Alex.

320
00:23:37,720 --> 00:23:39,560
Alex, stop. Alex. Alex!

321
00:23:40,520 --> 00:23:43,760
Hey. Alex, stop it. Come on, calm down.

322
00:23:46,040 --> 00:23:48,720
- What's that? A chimney?
- Building.

323
00:23:49,320 --> 00:23:52,200
This is all building, yeah?
And that's the boat?

324
00:23:52,280 --> 00:23:53,600
A sort of outhouse.

325
00:23:57,240 --> 00:23:58,240
Hi.

326
00:23:59,040 --> 00:24:02,520
Are you… you ready to continue?

327
00:24:02,600 --> 00:24:06,000
I think maybe I should just go
and get his trike or…

328
00:24:07,080 --> 00:24:11,280
Well, André, I want you to try to remember
how young he is.

329
00:24:12,280 --> 00:24:17,440
Alex doesn't yet have the vocabulary
or experience to articulate what happened

330
00:24:17,520 --> 00:24:19,400
or his feelings about it.

331
00:24:19,480 --> 00:24:23,200
It's just it feels like an interrogation.

332
00:24:24,240 --> 00:24:25,680
You're doing the right thing.

333
00:24:25,760 --> 00:24:30,760
Do you know that? Can you be certain?
Because I didn't recognize that child.

334
00:24:31,560 --> 00:24:35,000
In truth,
this is unprecedented for all of us.

335
00:24:35,520 --> 00:24:38,720
Nobody can say exactly
what the long-term effects will be,

336
00:24:38,800 --> 00:24:41,480
but without therapy,

337
00:24:41,560 --> 00:24:46,000
the risk of Alex growing up
to live an angry and chaotic life

338
00:24:46,080 --> 00:24:48,520
and hurt himself or others,

339
00:24:48,600 --> 00:24:50,000
it only increases.

340
00:25:01,680 --> 00:25:02,680
André.

341
00:25:03,920 --> 00:25:05,400
Thank you so much for coming.

342
00:25:05,920 --> 00:25:08,320
Ivan Agnew. We spoke on the phone.

343
00:25:08,840 --> 00:25:11,880
Was the journey okay?
I know you had some concerns.

344
00:25:11,960 --> 00:25:15,320
Yeah, the press usually get tipped off
from flight logs, so…

345
00:25:15,400 --> 00:25:17,720
- Right.
- Now I buy my ticket at the airport.

346
00:25:17,800 --> 00:25:19,800
Yeah, yeah, I can understand.

347
00:25:19,880 --> 00:25:22,120
Do you wanna put your bag on there?

348
00:25:24,480 --> 00:25:26,040
I'd like to show you something.

349
00:25:38,360 --> 00:25:42,280
So this room
is solely dedicated to the investigation.

350
00:25:42,800 --> 00:25:46,360
It's already one of the largest inquiries
in British police history.

351
00:25:47,640 --> 00:25:49,360
And we're opening it up again, André.

352
00:25:52,760 --> 00:25:54,760
I don't understand what's changed.

353
00:25:55,960 --> 00:25:56,960
Well,

354
00:25:57,840 --> 00:26:01,720
DNA technology has moved on since 1992,

355
00:26:01,800 --> 00:26:04,080
and we've commissioned
an independent forensic firm

356
00:26:04,160 --> 00:26:06,840
to reanalyze all the original samples.

357
00:26:06,920 --> 00:26:09,360
Okay, and does the media know about this?

358
00:26:10,400 --> 00:26:11,400
No.

359
00:26:12,640 --> 00:26:13,640
Not yet.

360
00:26:14,280 --> 00:26:18,400
Look, I know mistakes were made last time,

361
00:26:19,440 --> 00:26:22,720
but… we need your help, André.

362
00:26:24,160 --> 00:26:27,760
And I know this is sensitive…

363
00:26:30,000 --> 00:26:31,800
But I'd like to talk to you about Alex.

364
00:26:58,280 --> 00:27:00,000
Hey, how's it going?

365
00:27:02,040 --> 00:27:03,440
What's up, mate?

366
00:27:12,760 --> 00:27:14,400
Look, look, look.

367
00:27:15,880 --> 00:27:17,080
About time.

368
00:27:17,720 --> 00:27:20,240
Wait. The three wise men came for a visit?

369
00:27:20,320 --> 00:27:22,520
- He's finally bought some.
- Fuck off.

370
00:27:22,600 --> 00:27:25,240
Are we gonna smash this joint or what?

371
00:27:55,960 --> 00:27:57,120
Alex.

372
00:27:57,200 --> 00:27:58,200
You're home.

373
00:27:59,200 --> 00:28:00,920
- You okay?
- Yeah.

374
00:28:01,880 --> 00:28:04,400
Where have you been?
I've been back for hours.

375
00:28:04,480 --> 00:28:07,200
I was just helping a mate out
with something after school.

376
00:28:07,280 --> 00:28:10,040
- Yeah?
- Yeah. Have you, eaten?

377
00:28:10,120 --> 00:28:13,360
Well, not yet, actually,
but I can do you a plate if you'd like.

378
00:28:13,440 --> 00:28:14,440
Yeah?

379
00:28:22,400 --> 00:28:23,400
Are you

380
00:28:24,520 --> 00:28:26,040
not gonna ask about London?

381
00:28:27,560 --> 00:28:28,560
Sure.

382
00:28:29,920 --> 00:28:30,920
How was it?

383
00:28:31,400 --> 00:28:33,040
Yeah, it was…

384
00:28:33,120 --> 00:28:34,520
It was okay.

385
00:28:35,680 --> 00:28:37,960
They're reopening the case,

386
00:28:38,480 --> 00:28:40,800
and they actually want to reinterview you.

387
00:28:43,520 --> 00:28:45,640
Thing is, I told them
everything I remember.

388
00:28:47,760 --> 00:28:49,520
Plus, I don't even think about it now.

389
00:28:49,600 --> 00:28:53,120
I know, Alex. I just…
I said we'd at least talk about it.

390
00:28:53,720 --> 00:28:56,200
You can't speak for me, Dad.

391
00:28:57,200 --> 00:28:58,200
Not anymore.

392
00:29:06,040 --> 00:29:07,440
Alex.

393
00:29:08,000 --> 00:29:09,200
Can you knock?

394
00:29:09,960 --> 00:29:11,480
Sorry, I…

395
00:29:12,120 --> 00:29:13,120
I didn't think.

396
00:29:14,200 --> 00:29:16,200
Alex, look, I…

397
00:29:18,880 --> 00:29:21,680
I get that you blame the police. I do.

398
00:29:23,000 --> 00:29:24,800
But this isn't about them.

399
00:29:25,560 --> 00:29:26,920
And it's not about me.

400
00:29:28,840 --> 00:29:31,240
- This is about...
- Don't dare bring Mum into this.

401
00:29:32,400 --> 00:29:34,600
I don't wanna remember my mother
for her death.

402
00:29:34,680 --> 00:29:38,640
I wanna remember her for her life,
what she wanted for me.

403
00:29:38,720 --> 00:29:41,760
- She didn't want mainstream education.
- That was a conversation...

404
00:29:41,840 --> 00:29:44,320
- She didn't want me eating animals.
- At least eat fish.

405
00:29:44,400 --> 00:29:46,200
You need to get protein, Alex. That's…

406
00:29:46,280 --> 00:29:48,360
You're not dragging me through that again.

407
00:29:49,400 --> 00:29:50,800
Alex, wait. Al...

408
00:29:57,400 --> 00:29:58,760
Many people asking,

409
00:29:58,840 --> 00:30:01,960
is anyone safe when murders can take place
in broad daylight?

410
00:30:02,040 --> 00:30:04,280
I've always felt safe here. Always.

411
00:30:04,800 --> 00:30:06,640
So it's… it's changed my life.

412
00:30:06,720 --> 00:30:10,320
There are suspects.
Four men were spotted near the scene.

413
00:30:10,400 --> 00:30:13,160
Perhaps the most important
was the one seen washing his hands

414
00:30:13,240 --> 00:30:16,240
in this stream shortly after the murder.

415
00:30:16,320 --> 00:30:18,720
He, like the others, hasn't been traced,

416
00:30:18,800 --> 00:30:21,200
and the police fear that if it was the killer,

417
00:30:21,280 --> 00:30:22,760
he may strike again.

418
00:30:26,000 --> 00:30:27,000
Sir.

419
00:30:32,160 --> 00:30:34,600
André. Nicholas Campbell.

420
00:30:35,120 --> 00:30:36,560
Please, stay seated.

421
00:30:44,840 --> 00:30:46,960
I understand
you're having second thoughts.

422
00:30:47,520 --> 00:30:49,080
Yeah, I just…

423
00:30:50,200 --> 00:30:51,920
I don't think I can do this.

424
00:30:54,720 --> 00:30:56,280
What's that? Is that a rainbow?

425
00:30:57,080 --> 00:30:59,120
- Wanna show my friend?
- Let's have a look.

426
00:31:00,760 --> 00:31:01,760
Yeah.

427
00:31:02,440 --> 00:31:05,240
We need information, André.

428
00:31:06,400 --> 00:31:09,960
And in order to get it,
we must be friends with the media.

429
00:31:10,480 --> 00:31:11,480
Understand?

430
00:31:12,880 --> 00:31:16,840
- Not really...
- We… we really need this, André.

431
00:31:22,040 --> 00:31:23,120
Thank you.

432
00:31:30,320 --> 00:31:31,720
Okay.

433
00:31:31,800 --> 00:31:35,120
Daddy won't be long.
Hey, it's okay. You're here with Paul.

434
00:31:35,200 --> 00:31:37,880
- You can draw some more pictures.
- Yeah, he'll be back soon.

435
00:31:37,960 --> 00:31:40,440
- No. Daddy…
- You want some stickers?

436
00:31:40,520 --> 00:31:42,840
Don't go. No.

437
00:31:42,920 --> 00:31:46,120
Maybe you could draw a picture
for when Dad gets back, no?

438
00:31:47,640 --> 00:31:49,520
What's your favorite sticker?

439
00:31:54,480 --> 00:31:55,720
Here he comes.

440
00:31:55,800 --> 00:31:58,320
- André.
- Can you settle down, please?

441
00:31:58,400 --> 00:32:00,800
Mr. Hanscombe's gonna make a statement.

442
00:32:00,880 --> 00:32:03,120
- You'll have a chance to ask questions.
- André!

443
00:32:03,200 --> 00:32:05,640
You'll have a chance to ask questions.

444
00:32:05,720 --> 00:32:07,960
- Quiet down now. Thank you.
- André!

445
00:32:08,040 --> 00:32:11,440
- Has Alex spoken yet?
- How much does Alex remember?

446
00:32:16,200 --> 00:32:19,240
I don't know
how Alex will be in the future.

447
00:32:22,160 --> 00:32:25,600
But I just want to say to anyone
who knows the person who did this,

448
00:32:25,680 --> 00:32:27,760
no matter how they might feel about them,

449
00:32:28,880 --> 00:32:32,920
please come forward…
before he destroys anyone else's life.

450
00:32:34,080 --> 00:32:37,800
- Have you made any progress?
- Where are you living, André?

451
00:32:37,880 --> 00:32:40,520
How's Alex sleeping?

452
00:32:41,400 --> 00:32:44,360
If you could respect
the family's privacy at this stage…

453
00:32:47,240 --> 00:32:49,200
- And…
- You all right?

454
00:32:49,720 --> 00:32:51,560
Who's next?

455
00:33:00,960 --> 00:33:02,640
Hey!

456
00:33:07,040 --> 00:33:08,040
Let's go.

457
00:33:28,360 --> 00:33:31,880
It's not just about what Alex needs,
you know?

458
00:33:35,040 --> 00:33:36,160
You lost her too, André.

459
00:33:37,960 --> 00:33:39,080
What do you need?

460
00:33:46,240 --> 00:33:47,240
Come here.

461
00:33:54,800 --> 00:33:56,160
Are you sure about this?

462
00:33:57,760 --> 00:33:59,520
Hey. I won't be long.

463
00:34:02,440 --> 00:34:03,800
Hey, what's the matter?

464
00:34:03,880 --> 00:34:06,000
I'll only be a couple of minutes.

465
00:34:06,080 --> 00:34:07,800
- We can play some games, mate.
- No.

466
00:34:07,880 --> 00:34:09,800
- Be back before you know it.
- No.

467
00:34:12,040 --> 00:34:13,040
Alex.

468
00:34:14,520 --> 00:34:18,080
I did explain, didn't I?
I'm going to see where Mummy died.

469
00:34:19,280 --> 00:34:20,800
I'm going to lay a rose

470
00:34:21,640 --> 00:34:23,680
and say goodbye properly. I won't be long.

471
00:34:23,760 --> 00:34:25,720
But I want to come with you.

472
00:34:26,560 --> 00:34:29,120
- Alex, I don't think...
- I want to.

473
00:34:33,320 --> 00:34:34,800
You want to say goodbye too?

474
00:34:34,880 --> 00:34:35,960
Yes.

475
00:34:37,560 --> 00:34:39,320
I don't think that's a good idea.

476
00:34:40,520 --> 00:34:41,520
Hey.

477
00:34:42,400 --> 00:34:45,040
We need to be sure
you know what we're doing.

478
00:34:45,920 --> 00:34:47,480
You want to come and say goodbye?

479
00:34:47,560 --> 00:34:48,560
Yes.

480
00:34:50,400 --> 00:34:51,400
Okay.

481
00:34:52,680 --> 00:34:53,680
He's sure.

482
00:34:55,440 --> 00:34:57,800
- Yeah. Yeah, all right.
- Okay.

483
00:34:59,120 --> 00:35:00,120
Okay.

484
00:35:00,760 --> 00:35:03,000
Don't pay them any attention.

485
00:35:04,440 --> 00:35:07,160
Right. Step back, please, all right?
Let them walk.

486
00:35:12,560 --> 00:35:15,640
Get back! You're scaring him.

487
00:35:16,200 --> 00:35:17,800
Back off. Right off.

488
00:35:19,000 --> 00:35:20,000
I said back!

489
00:35:46,360 --> 00:35:47,720
Is this the place?

490
00:35:55,200 --> 00:35:56,480
Daddy's here.

491
00:35:57,400 --> 00:35:58,880
I'll always be here.

492
00:36:11,000 --> 00:36:12,280
Are you remembering?

493
00:36:21,760 --> 00:36:23,760
What about this?
He look anything like this?

494
00:36:25,240 --> 00:36:26,760
Okay, that's a no.

495
00:36:29,680 --> 00:36:30,840
How about this, Alex?

496
00:36:33,320 --> 00:36:35,000
No? Okay, right.

497
00:36:35,080 --> 00:36:38,080
Tell you what, do you remember
anything about what he was wearing?

498
00:36:38,160 --> 00:36:42,840
Like, did he have a T-shirt on?
Like Daddy, like what Daddy's wearing?

499
00:36:42,920 --> 00:36:45,760
Or like a shirt with a collar, like this?

500
00:36:45,840 --> 00:36:47,520
Like this or what Paul's wearing?

501
00:36:47,600 --> 00:36:49,480
Like this? Like this, a shirt?

502
00:36:49,560 --> 00:36:51,560
- A shirt like that.
- With buttons on.

503
00:36:52,880 --> 00:36:54,400
Yeah? Shirt.

504
00:36:54,920 --> 00:36:56,160
- Okay.
- Okay.

505
00:36:56,760 --> 00:36:57,880
Was he thin like Daddy?

506
00:36:57,960 --> 00:36:59,320
Was he fat like Paul?

507
00:37:01,800 --> 00:37:02,920
Just like Daddy.

508
00:37:03,000 --> 00:37:06,400
Like Daddy.
Okay, that's good. Really good.

509
00:37:06,480 --> 00:37:07,760
- Really good, mate.
- Yeah.

510
00:37:08,600 --> 00:37:10,440
Was he big or small, Alex?

511
00:37:12,000 --> 00:37:14,400
I mean, he's a child, Paul.
Everyone's big.

512
00:37:16,320 --> 00:37:17,760
Batman.

513
00:37:19,160 --> 00:37:21,080
- He was…
- Batman.

514
00:37:21,160 --> 00:37:25,080
We'll play with Batman later.
Was he wearing trousers or shorts?

515
00:37:25,160 --> 00:37:27,320
- Batman.
- What about Batman?

516
00:37:27,400 --> 00:37:29,040
Belt.

517
00:37:29,120 --> 00:37:31,520
A belt? Did he have a belt like Batman?

518
00:37:31,600 --> 00:37:34,520
Yeah? He had a belt.

519
00:37:35,200 --> 00:37:36,720
Batman.

520
00:37:38,240 --> 00:37:41,360
He meant the utility belt
he wears over his costume.

521
00:37:41,440 --> 00:37:44,360
The man's shirt wasn't tucked in,
but he had a belt on top.

522
00:37:44,440 --> 00:37:47,240
I know it's odd, but Alex was sure.

523
00:37:47,960 --> 00:37:50,680
Young, white, thin, short hair,

524
00:37:50,760 --> 00:37:52,400
white shirt, blue trousers,

525
00:37:52,480 --> 00:37:55,200
brown shoes, carrying a black bag.

526
00:37:57,360 --> 00:37:59,280
That is some boy you've got.

527
00:38:00,720 --> 00:38:02,000
Thank you, André.

528
00:38:02,560 --> 00:38:05,920
I know you're focusing on the funeral,
but this is…

529
00:38:06,000 --> 00:38:07,080
It's excellent.

530
00:38:08,440 --> 00:38:09,440
Is it?

531
00:38:10,240 --> 00:38:12,600
We can now go back through
every witness statement

532
00:38:12,680 --> 00:38:13,760
looking for a match.

533
00:38:14,280 --> 00:38:16,320
But this means
that Alex remembers everything.

534
00:38:17,480 --> 00:38:19,320
We don't know what this is doing to him.

535
00:38:23,680 --> 00:38:27,000
Alex's description means
we go back through every statement

536
00:38:27,080 --> 00:38:29,240
looking for anything resembling a match.

537
00:38:29,320 --> 00:38:32,000
Look, I know
it's a lot on top of everything else,

538
00:38:32,080 --> 00:38:33,840
but this isn't wasted time.

539
00:38:33,920 --> 00:38:36,400
Someone must have seen this man.

540
00:38:40,040 --> 00:38:41,400
Talking of wasted time…

541
00:38:42,320 --> 00:38:46,880
Other leads, other details,
I'll discuss with you over the phone.

542
00:38:47,400 --> 00:38:53,600
Now, we are aware of your work
with other forces, Professor Britton,

543
00:38:53,680 --> 00:38:56,200
and… as well as your successes.

544
00:38:56,280 --> 00:38:58,360
DI Pedder.

545
00:38:58,440 --> 00:39:03,040
And, we basically need to narrow
our pool of suspects.

546
00:39:03,120 --> 00:39:05,240
- That's how you put it, isn't it, Keith?
- Yeah.

547
00:39:05,320 --> 00:39:07,400
So do you think you could create

548
00:39:07,480 --> 00:39:10,720
a psychological profile
of the monster who did that?

549
00:39:10,800 --> 00:39:12,920
He's no monster.

550
00:39:13,000 --> 00:39:16,600
He's a man, aged between 20 and 30,

551
00:39:16,680 --> 00:39:18,760
with poor heterosocial skills.

552
00:39:19,280 --> 00:39:22,000
He'll have a powerful,
deviant sexual fantasy life

553
00:39:22,080 --> 00:39:24,280
and probably some form of dysfunction.

554
00:39:25,240 --> 00:39:29,280
If he's employed,
it will be an unskilled occupation.

555
00:39:29,360 --> 00:39:33,640
And he'll be single, living with parents
or alone in a bedsit.

556
00:39:34,160 --> 00:39:37,280
I doubt he was known to the victim,
or the child wouldn't be alive.

557
00:39:37,360 --> 00:39:40,400
Her name's Rachel,
and we don't say "the victim" here.

558
00:39:41,880 --> 00:39:44,520
You got all that
from a few photographs, Mr. Britton?

559
00:39:44,600 --> 00:39:46,800
That's the real conundrum.

560
00:39:47,320 --> 00:39:48,920
Why was the boy allowed to live?

561
00:39:50,840 --> 00:39:52,720
It's "Professor."

562
00:39:56,520 --> 00:39:57,520
André?

563
00:39:59,360 --> 00:40:00,600
André!

564
00:40:00,680 --> 00:40:02,160
What is it, Mum?

565
00:40:03,720 --> 00:40:04,800
They're here.

566
00:40:06,680 --> 00:40:07,680
What's up?

567
00:40:08,960 --> 00:40:09,960
Look.

568
00:40:13,000 --> 00:40:15,360
They've found us.

569
00:40:35,240 --> 00:40:38,280
- You're both here. Good.
- What is it, Grant?

570
00:40:38,360 --> 00:40:41,320
The man washing his hands at the stream
had a black bag.

571
00:40:41,840 --> 00:40:43,200
And after Alex's description,

572
00:40:43,280 --> 00:40:47,200
I knew there was a statement somewhere
about a white shirt and a bag.

573
00:40:47,880 --> 00:40:50,040
- And…
- You've found it.

574
00:40:50,120 --> 00:40:54,840
Doctor's wife said she passed the same man
three times and was suspicious.

575
00:40:55,720 --> 00:40:57,680
And when she saw him the last time…

576
00:40:57,760 --> 00:41:02,000
"I noticed he had a belt or some sort
of strap wrapped around his waist."

577
00:41:02,080 --> 00:41:03,480
Like Batman.

578
00:41:05,400 --> 00:41:06,400
Like Batman.

579
00:41:07,240 --> 00:41:09,800
Yeah. She saw our killer.

580
00:41:22,360 --> 00:41:25,480
- You talked about his face as thin?
- Yes.

581
00:41:25,560 --> 00:41:27,880
First, a notorious crime

582
00:41:27,960 --> 00:41:30,520
that two months ago
made headlines all over Britain.

583
00:41:30,600 --> 00:41:33,240
On Wimbledon Common in Southwest London,
a young mother,

584
00:41:33,320 --> 00:41:36,680
Rachel Nickell,
was waylaid and repeatedly stabbed.

585
00:41:36,760 --> 00:41:40,120
Her scratched and bruised two-year-old son
was found clinging to her body.

586
00:41:40,200 --> 00:41:42,040
The man was in his twenties or thirties.

587
00:41:42,120 --> 00:41:45,480
He was tall, more than 5'10",
and had short brown hair.

588
00:41:45,560 --> 00:41:49,120
He had a white shirt with buttons
and dark trousers, possibly blue,

589
00:41:49,200 --> 00:41:51,600
and was carrying a small, dark bag.

590
00:42:02,880 --> 00:42:05,480
Paul, this can't be normal.

591
00:42:06,040 --> 00:42:09,160
- They're going through our bins.
- Yeah, and we'll deal with that.

592
00:42:09,240 --> 00:42:12,200
They're stealing our post,
ringing the doorbell at all hours.

593
00:42:12,280 --> 00:42:14,040
- We'll have a word.
- They're not listening.

594
00:42:14,120 --> 00:42:16,240
André, there's been
a development overnight

595
00:42:16,320 --> 00:42:18,160
as a result of the Crimewatch appeal.

596
00:42:18,680 --> 00:42:22,160
Several people have come forward
and given the same name from the photo fit.

597
00:42:22,240 --> 00:42:23,280
He's in custody now.

598
00:42:26,240 --> 00:42:27,240
Okay.

599
00:42:27,600 --> 00:42:29,440
All right. Out you get.

600
00:42:40,160 --> 00:42:41,560
It all matches up.

601
00:42:41,640 --> 00:42:44,600
Basically, he's our photo fit on legs.

602
00:42:45,120 --> 00:42:48,040
And an even better match
for Professor Britton's profile.

603
00:42:48,560 --> 00:42:50,920
"Professor" now, is it?

604
00:42:51,440 --> 00:42:54,800
Colin Stagg. Twenties, single,
unemployed, lives near the common

605
00:42:54,880 --> 00:42:55,960
and visits every day.

606
00:42:56,040 --> 00:42:58,920
Yeah, and he admits to
walking his dog there on the 15th.

607
00:42:59,000 --> 00:43:01,800
But he says he was back at home
by the time of the murder.

608
00:43:01,880 --> 00:43:03,760
The neighbors reckon he's a weirdo.

609
00:43:03,840 --> 00:43:06,520
We've already found knives in his flat,

610
00:43:06,600 --> 00:43:08,680
plus books on black magic.

611
00:43:15,840 --> 00:43:19,120
You know, I… I wake up,
do my paper round, and I…

612
00:43:19,200 --> 00:43:22,880
Well, I go back to my flat,
get my dog, Brandy, and we…

613
00:43:22,960 --> 00:43:25,240
We… we… we… we walk around the common.

614
00:43:25,320 --> 00:43:28,160
And did you ever see Rachel, Colin,
on the common?

615
00:43:28,240 --> 00:43:31,640
Well, I saw someone who looked like her,
yeah, about two years ago.

616
00:43:31,720 --> 00:43:35,000
I… I thought, "That's a…
that's a nice-looking girl," you know,

617
00:43:35,080 --> 00:43:38,280
like, "I'd…
I'd like to bump into her again."

618
00:43:38,360 --> 00:43:40,240
You know, but…

619
00:43:40,320 --> 00:43:41,320
But you didn't?

620
00:43:41,400 --> 00:43:42,960
Well, no.

621
00:43:48,120 --> 00:43:49,320
What about this one?

622
00:43:50,120 --> 00:43:51,520
- What one?
- It looks good.

623
00:43:52,320 --> 00:43:55,840
It's in half. No good.
Do you wanna throw that one?

624
00:44:05,080 --> 00:44:06,960
Go on. There's another two there.

625
00:44:07,560 --> 00:44:10,360
I'm so sorry. I just had to come over to…

626
00:44:11,240 --> 00:44:12,600
It's André, isn't it?

627
00:44:13,360 --> 00:44:16,680
It was your wife
who was murdered in Wimbledon.

628
00:44:16,760 --> 00:44:19,520
- We gotta go. Sorry.
- This must be your little Alex.

629
00:44:19,600 --> 00:44:22,440
- Sorry.
- I wanted to make sure you're both okay.

630
00:44:22,520 --> 00:44:23,960
- Yeah, he's okay.
- No.

631
00:44:24,040 --> 00:44:26,680
- Sorry, I didn't…
- I don't want to go.

632
00:44:35,400 --> 00:44:37,040
Now, the thing is, Colin,

633
00:44:37,800 --> 00:44:40,000
your neighbor says
you were acting strangely

634
00:44:40,080 --> 00:44:41,240
on the day of the murder.

635
00:44:41,320 --> 00:44:42,640
When you told her about it,

636
00:44:42,720 --> 00:44:45,040
you looked like
you'd recently bathed and changed.

637
00:44:45,120 --> 00:44:47,400
I know who you're talking about,
and she's wrong.

638
00:44:50,480 --> 00:44:52,320
Sorry, can I have a quick word?

639
00:45:00,280 --> 00:45:03,560
Yeah, we've got another neighbor
saying she saw him earlier that day

640
00:45:03,640 --> 00:45:06,400
going on to the common at a time
when, according to him,

641
00:45:06,480 --> 00:45:08,040
he was already back home.

642
00:45:08,120 --> 00:45:10,960
She also says
she saw him carrying a black bag.

643
00:45:31,280 --> 00:45:33,200
Now, take your time.

644
00:45:34,920 --> 00:45:36,240
It's number five.

645
00:45:37,360 --> 00:45:38,360
You sure?

646
00:45:38,760 --> 00:45:41,360
Number five is the man I saw, 100%.

647
00:45:50,000 --> 00:45:51,600
What if I told you, Colin,

648
00:45:52,400 --> 00:45:54,080
that a very reliable witness

649
00:45:54,160 --> 00:45:56,800
picked you out of an identity parade
this morning

650
00:45:56,880 --> 00:46:00,000
and is certain that she saw you
on the day of the murder,

651
00:46:00,080 --> 00:46:04,640
near the murder scene,
at 10:10, 10:17, and 10:23 a.m.?

652
00:46:06,360 --> 00:46:07,520
It wasn't me.

653
00:46:08,200 --> 00:46:11,800
The thing is, I don't believe you, Colin.

654
00:46:12,840 --> 00:46:14,960
And neither will anybody else.

655
00:46:16,720 --> 00:46:18,520
It wasn't me.

656
00:46:24,080 --> 00:46:25,600
Well…

657
00:46:26,120 --> 00:46:29,360
…he admits sunbathing naked on the common,
so charge him with indecency.

658
00:46:30,120 --> 00:46:31,920
But we need an admission on the murder.

659
00:46:32,000 --> 00:46:33,440
But he's lying, sir.

660
00:46:33,520 --> 00:46:35,000
I agree.

661
00:46:35,080 --> 00:46:36,560
100%, she said.

662
00:46:36,640 --> 00:46:39,040
Yeah, he's a compelling suspect.

663
00:46:39,120 --> 00:46:41,600
But you know as well as I do,
without an admission,

664
00:46:41,680 --> 00:46:43,800
CPS will say all this is circumstantial.

665
00:46:46,280 --> 00:46:49,120
Can we get the eyewitness to…
well, shore it up?

666
00:46:49,200 --> 00:46:50,880
- Alex?
- Yeah.

667
00:46:50,960 --> 00:46:54,800
Or should we consider
a special ID parade for him?

668
00:46:54,880 --> 00:46:57,680
Or show him the suspect's picture,
at least?

669
00:46:57,760 --> 00:46:58,920
No.

670
00:47:00,400 --> 00:47:01,760
He's so young.

671
00:47:01,840 --> 00:47:03,920
Its evidential value will be limited.

672
00:47:04,000 --> 00:47:08,960
Alex needs to be allowed to be a child,
and we need to get that confession.

673
00:47:10,760 --> 00:47:11,760
Well, get it.

674
00:47:16,080 --> 00:47:18,680
Try and remember,
people here don't know about our past.

675
00:47:19,280 --> 00:47:20,840
So just don't forget that.

676
00:47:20,920 --> 00:47:22,320
Yeah, as if you'd let me.

677
00:47:31,840 --> 00:47:33,360
André! Alex!

678
00:47:33,440 --> 00:47:34,960
Hi. How are you?

679
00:47:35,040 --> 00:47:37,040
Very good, and you?

680
00:47:37,560 --> 00:47:39,800
You're just in time.
We're downstairs already.

681
00:47:40,400 --> 00:47:42,680
I'm coming. Welcome.

682
00:47:53,640 --> 00:47:55,040
I hope you're hungry.

683
00:47:55,720 --> 00:47:58,240
You've arrived. Come in, come in.

684
00:47:58,320 --> 00:47:59,800
You left the oven on.

685
00:47:59,880 --> 00:48:00,880
Sit down.

686
00:48:06,200 --> 00:48:09,960
It rained so much
that it left the pool full of leaves.

687
00:48:10,040 --> 00:48:12,520
I spent the whole morning
getting them out.

688
00:48:13,680 --> 00:48:15,160
You were lucky you weren't here.

689
00:48:15,680 --> 00:48:17,200
Of course, how was London?

690
00:48:18,200 --> 00:48:19,560
Nobody mention London.

691
00:48:26,000 --> 00:48:27,000
It's very good.

692
00:48:29,440 --> 00:48:31,160
You don't like the food, Alex?

693
00:48:31,240 --> 00:48:34,040
It's not that. I'm vegetarian.

694
00:48:35,800 --> 00:48:38,560
- But your father said you eat fish.
- He does.

695
00:48:38,640 --> 00:48:41,240
But there are some vegetarians
who eat fish.

696
00:48:41,320 --> 00:48:43,840
No, I told him
I would never eat fish again.

697
00:48:43,920 --> 00:48:46,120
Look, it's no trouble.
I'll make something else for him.

698
00:48:46,160 --> 00:48:48,160
No, Alex is being stubborn.

699
00:48:49,360 --> 00:48:50,560
He's being a teenager.

700
00:48:50,640 --> 00:48:52,400
Precisely because he's an adolescent.

701
00:48:52,480 --> 00:48:55,440
Alex, try a bit, and if you don't like it,
you don't have to finish it.

702
00:48:55,520 --> 00:48:56,880
Do you want me to vomit?

703
00:48:56,960 --> 00:48:59,000
That's a bit much.

704
00:49:01,560 --> 00:49:03,440
Why are you getting involved?

705
00:49:03,520 --> 00:49:04,520
What do you mean?

706
00:49:04,600 --> 00:49:08,280
Alex, listen.
Until you're 18, you do as I say, okay?

707
00:49:08,360 --> 00:49:10,200
Stop embarrassing us. Eat the fish.

708
00:49:11,400 --> 00:49:13,400
Spare the rod and spoil the child?

709
00:49:13,480 --> 00:49:15,720
It's not a big deal.
I'll make something else.

710
00:49:15,800 --> 00:49:18,160
- No.
- Do I get punished for this?

711
00:49:18,240 --> 00:49:20,240
Thank you. He'll eat it.

712
00:49:21,320 --> 00:49:22,840
You're letting her down.

713
00:49:22,920 --> 00:49:26,480
Your mother would be ashamed
with how you're acting right now, okay?

714
00:49:26,560 --> 00:49:28,720
- Eat the fish.
- You're worse than the police.

715
00:49:28,800 --> 00:49:31,160
- Eat the food.
- You don't speak for her!

716
00:49:31,240 --> 00:49:34,240
Hey, put the knife down.
Come on, calm down, guys.

717
00:49:36,200 --> 00:49:38,800
- Alex.
- Alex, put the knife down, please.

718
00:49:57,280 --> 00:49:59,800
André!

719
00:50:04,760 --> 00:50:06,240
So you're saying it isn't him?

720
00:50:07,600 --> 00:50:10,040
I'm saying that we've had to release him.

721
00:50:11,640 --> 00:50:13,040
But if it is him,

722
00:50:13,960 --> 00:50:17,080
what if he comes for Alex
now that he knows that you're onto him?

723
00:50:17,160 --> 00:50:20,880
Alex is safe, André. And this man
will not be out there much longer.

724
00:50:20,960 --> 00:50:23,320
How can you say he's safe?
You said this was the man.

725
00:50:23,400 --> 00:50:26,600
And now he's free. I don't understand.

726
00:50:30,440 --> 00:50:31,640
I'll be back in a minute.

727
00:50:36,240 --> 00:50:37,480
What did he say?

728
00:50:39,120 --> 00:50:41,760
- They've had to release him.
- Why?

729
00:50:41,840 --> 00:50:43,520
I don't know, Mum. I don't know.

730
00:50:43,600 --> 00:50:46,440
- Insufficient evidence… I don't know.
- That doesn't make sense.

731
00:50:46,520 --> 00:50:50,040
I know. It doesn't make sense.
But I… I don't know what to do.

732
00:50:50,120 --> 00:50:53,560
I don't know what to do about these gifts,
about that lot out there.

733
00:50:53,640 --> 00:50:55,120
As soon as they catch him, I'm...

734
00:50:55,200 --> 00:50:56,400
But what if they don't?

735
00:50:56,480 --> 00:50:58,720
Because right now,
the killer's still out there.

736
00:50:58,800 --> 00:51:01,080
And Keith can't guarantee Alex's safety.

737
00:51:01,160 --> 00:51:02,040
- No one can.
- Okay.

738
00:51:02,120 --> 00:51:04,680
And I promised Rachel
that I would look after that boy.

739
00:51:04,760 --> 00:51:07,560
- You don't want him to hear you.
- We can't carry on like this.

740
00:51:07,640 --> 00:51:10,240
- He can't carry on like this.
- I know, I know.

741
00:51:10,760 --> 00:51:13,840
And between the kind, kind people,

742
00:51:13,920 --> 00:51:16,880
therapists, police, and press,

743
00:51:17,400 --> 00:51:19,400
he can't have a normal childhood, can he?

744
00:51:23,560 --> 00:51:25,640
And maybe that's what I need to do,

745
00:51:25,720 --> 00:51:28,640
is take him somewhere
where they don't know who he is.

746
00:51:30,440 --> 00:51:33,000
- No.
- Well, what else, Mum? What else?

747
00:51:33,080 --> 00:51:37,560
Maybe this is his only chance of having
a fresh start if I take him away for good.

748
00:51:37,640 --> 00:51:40,200
No, you can't make
a decision like that now.

749
00:51:40,280 --> 00:51:41,440
Mum, stop.

750
00:51:42,920 --> 00:51:43,920
Not now.

751
00:51:44,440 --> 00:51:46,280
Okay.

752
00:51:51,440 --> 00:51:53,240
Don't let Alex see you like this.

753
00:52:00,960 --> 00:52:03,280
Since the beginning
of the Rachel Nickell inquiry,

754
00:52:03,360 --> 00:52:06,400
police have questioned
120 suspects altogether,

755
00:52:06,480 --> 00:52:08,680
but still appear to have little to go on.

756
00:52:08,760 --> 00:52:12,080
And despite the massive public response
to the Crimewatch appeal,

757
00:52:12,160 --> 00:52:14,520
it seems
they're virtually back to square one.

758
00:52:14,600 --> 00:52:17,480
Colin Stagg isn't just
a good suspect. He's our killer.

759
00:52:17,560 --> 00:52:19,280
And we need you to help us prove it.

760
00:52:20,400 --> 00:52:23,080
Now, we've been contacted

761
00:52:23,680 --> 00:52:27,360
by a woman who saw Stagg on the news
at the indecency hearing.

762
00:52:27,440 --> 00:52:29,800
She says they were swapping
lonely hearts letters

763
00:52:29,880 --> 00:52:34,120
at the end of 1990 through '91
until Stagg's became explicit.

764
00:52:34,200 --> 00:52:36,240
Well, obscene, she said.

765
00:52:36,320 --> 00:52:40,800
And you're thinking of providing him
with a new pen pal of your own?

766
00:52:40,880 --> 00:52:42,400
I think it's worth a try.

767
00:52:43,400 --> 00:52:46,240
Now, with that in mind,
do you think you can help us

768
00:52:46,320 --> 00:52:51,360
to design a… covert operation
to get the truth out of Stagg?

769
00:52:54,680 --> 00:52:55,680
I think so.

770
00:52:56,640 --> 00:52:58,440
Okay.

771
00:52:58,520 --> 00:53:00,680
But we'll need to move quickly.

772
00:53:00,760 --> 00:53:04,960
Because if Rachel's murderer isn't caught,
he will kill again.
